Det är av yttersta vikt att EU:s stålindustri kan dra full nytta av denna konkurrenspräglade marknad.
É essencial que a indústria siderúrgica europeia esteja preparada para retirar todo o partido deste mercado competitivo.
Under tiden år det av yttersta vikt att våra... förehavanden inte kan föranleda min fru att vånda förhandlingarna mot mig.
Entretanto, é de vital importância segundo a Iei inglesa que nosso comportamento não proporcione evidência para uma petição dela.
Det är av största vikt att vi får reda på var han finns.
É vital que diga em que quarto está quem a minha assistente descreveu.
Så jag tycker att det är av största vikt att vi tar bort alla läskburkar från drickautomaterna och byter dem mot vatten och naturligt sötad fruktjuice.
Acho importante retirarmos os refrigerantes das máquinas e substituí-los por água e sumo de fruta natural.
Det är av yttersta vikt att mrs Coulter inte får veta att du har den.
É da maior importância... que a Sra. Coulter não saiba dela. Entendes?
Det är av största vikt att titeln skiljer den här boken från alla andra kokböcker på marknaden.
Porque é da maior importância que o título diferencie este livro de todos os outros livros de receitas no mercado.
Om du så går upp så mycket i vikt att jag inte hittar din vagina.
Mesmo que engordes tanto que deixo de poder dar com a tua vagina.
Det är av yttersta vikt att du följer läroplanen.
Ensinar o que está no programa é o mais importante Entendido?
Och det är av största vikt att vi gör detta fredligt. Utan ytterligare förluster av liv.
É essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida.
Det är av yttersta vikt att dr Kelly når sitt mål.
É crítico que a Dr. Kelly atinja o objectivo dela
Och det är av största vikt att vi förblir orökta.
É necessário... que não fiquemos fodidos.
Och det är av yttersta vikt att du gör det här.
É da maior importância que o faças.
Det är av yttersta vikt att vi slår till nu, när vi har möjligheten.
É imperativo que ataquemos agora, Majestade, dada esta oportunidade.
Ibland är uppgifterna enklare än andra men det är av yttersta vikt att du lyckas.
Há dias que as tarefas são fáceis, mas é imperativo que sejas bem-sucedido.
Det är av ytterst vikt att du behåller din hand öppen och inte berör något.
para a sala de transmissões. É crítico que mantenha a mão aberta! e não toque em nada!
Det är av yttersta vikt att inte punktera massan vid avlägsnandet.
É importante não perfurar a massa durante a remoção.
Det är av yttersta vikt att flygningarna förblir en hemlighet- och att denna utrustning inte hamnar i fiendens händer.
É imperativo que estes voos permaneçam secretos e que este equipamento não caia em mãos inimigas.
Så, vi kommer att sända det direkt på israelisk radio men det är av högsta vikt att världen också får se det i sina hem, på sina TV-skärmar.
Portanto, vamos transmitir-lo em directo na rádio israelita, mas é essencial que o mundo também o veja nas suas casas, nos seus ecrãs de televisão.
För Lily reser ingenstans utan sina rara små hittebarn och det är av största vikt att jag reser idag.
Porque a Lily não viajará para lado algum sem os seus preciosos órfãos, e é imperativo que eu parta hoje.
Då det är av högsta vikt att ni hålls vid liv till dess ni har dömts ska läkaren här bistå herr Arrow... som kommer att utföra större delen av arbetet.
Já que é crucial manter-vos vivo até ser conhecida a vossa sentença por traição, o médico encontra-se aqui para ajudar e assistir o Senhor Arrow, que realizará uma grande parte do trabalho indispensável.
När du köper ersättningsdäck är det av största vikt att däckens hastighetsklass motsvarar ditt fordons hastighetskapacitet.
Ao comprar pneus de substituição, é essencial que o respectivo índice de velocidade corresponda às capacidades de velocidade do seu veículo.
Det är därför av största vikt att se till att kylsystemets ledningar inte skadas.
Portanto, é indispensável certificar-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados.
Turism är en starkt bidragande faktor till Europas ekonomi och det är därför av största vikt att säkerställa konkurrenskraften inom EU:s turism.
As actividades turísticas são dos principais contribuidores para a economia europeia e, por isso, torna-se necessário assegurar a competitividade do turismo europeu.
Det är av största vikt att den inre marknaden fungerar bättre för invånarna, konsumenter och små och medelstora företag om vi ska kunna skapa fler jobb och stärka konkurrenskraften.
Único que funcione de modo mais eficaz para os cidadãos, os consumidores e as PME, se se pretende criar mais emprego e reforçar a competitividade.
För att växterna och gräsmattan ska hålla sig gröna och friska är det av största vikt att vattna på rätt sätt.
Para garantir que as suas plantas e o seu relvado fiquem verdes e saudáveis, a rega é certamente essencial.
Det är dock av största vikt att alla anmälda organ utför sina uppgifter på samma nivå och under rättvisa konkurrensvillkor.
Contudo, é essencial que todos os organismos notificados desempenhem as suas funções a um nível idêntico e em condições de concorrência leal.
Det är också av yttersta vikt att parterna gör nya ansträngningar för att lösa de konflikter som präglat regionen under alltför många år.
É ainda vital que os países parceiros envidem mais esforços para resolver os conflitos que atingem a região há demasiado tempo.
Samtidigt är det av högsta vikt att alla länder intensifierar sina strävanden mot en mer tillväxtfrämjande sammansättning av finanspolitiken.
Paralelamente, é essencial que todos os países intensifiquem os esforços no sentido de políticas orçamentais com uma composição mais favorável ao crescimento.
Det är lätt i vikt att det lägger lite vikt till din telefon eller iPad.
É leve que adiciona pouco peso ao seu telefone ou iPad.
Under de senaste åren har lipoprotein med hög densitet fått så stor vikt att de till och med försökte öka mängden med läkemedel.
Nos últimos anos, a lipoproteína de alta densidade tem recebido tanta importância que eles até tentaram aumentar sua quantidade com medicamentos.
Efter den andra veckan av intaget började min vikt att smälta och på den 2: e dagen då jag använde superfiguren vägde jag 1 kg mindre.
Após a 2ª semana de ingestão, meu peso começou a derreter e, no 17º dia de aplicação da super figura, pesava 8, 5 kg a menos.
Det finns flera förslag på sätt att gå ner i vikt att du kan hitta på nätet som minimerar den del av att äta och göra särskilda träningspass varje dag.
Há muitas sugestões sobre como você pode perder peso que você pode descobrir na rede, tais como a redução da parte de comer e também fazendo determinado exercício diário.
När du får en normal mängd näringsämnen kommer din vikt att vara i stabilt tillstånd.
Quando você recebe uma quantidade normal de nutrientes, seu peso fica em um estado estável.
Jag var så ivrig att gå ner i vikt att jag inte brydde mig om att studera denna fråga på egen hand.
Eu estava tão ansioso para perder peso que nem me preocupei em estudar esse assunto sozinho.
Under behandlingsperioden kommer din vikt att förändras i en eller annan riktning, vilket är förknippat med den vitala aktiviteten hos specifika parasiter, matsmältningen normaliseras och yttre manifestationer av infektion kommer att passera.
Durante o período de tratamento, seu peso mudará em uma direção ou outra, associada à atividade vital de parasitas específicos, a digestão normalizará e as manifestações externas de infecção passarão.
Det är av vikt att rättsakter som i strikt juridisk mening inte utgör beslut från kommissionens sida inte avgör utgången i ett nationellt mål.
É importante que atos que não constituam legalmente decisões da Comissão não se revelem decisivos em relação ao processo nacional.
Det är av största vikt att all affärsverksamhet bedrivs utifrån den här målsättningen."
É extremamente importante gerenciar todas as atividades de negócios com base nesse senso de missão".
Det är av största vikt att de anmälda organen fungerar väl för att man ska kunna säkerställa en hög hälso- och säkerhetsskyddsnivå och för att allmänheten ska ha förtroende för systemet.
O bom funcionamento dos organismos notificados é crucial para assegurar um elevado nível de proteção da saúde e da segurança, bem como a confiança dos cidadãos no sistema.
När en spricka fylls med vatten, kommer vattnets vikt att tvinga dem att bli ännu djupare.
Quando as fendas se enchem de água, o peso da água força-as mais profundamente.
3.0055401325226s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?